*** = disponible en español. Traducción de Alfonso Sánchez Moya revisada por Ana González-Rivas Fernández y editada por Asun López-Varela. El diseño HTML, el formato, y los enlaces de George P. Landow. En los títulos de las obras no traducidas al castellano, el traductor indica con la anotación “Nota del Traductor (N. T.)” entre paréntesis que la traducción de los mismos es obra suya. En caso contrario, el traductor se basa en las traducciones ya disponibles que figuran en el registro ISBN.
Material biográfico
- En búsqueda de una identidad ***
- Besant y la transgresión***
- Indentidad como resistencia ***
- Obras***
Relaciones literarias
- La reconsideración del canon y la marginalidad de Annie Besant***
- Estetas y decadentes
- Ficción femenina de mediados y finales de la época victoriana
Contexto social y cultural
- Causas políticas de Annie Besant
- Historia política y social victoriana: panorámica general***
- Contexto cultural: Victorianismo***
- Religión y Filosofía
- Bibliografía
Last modified 28 June 2008; traducido diciembre 2009